[Η
αγάπη είναι ο φόβος...]
Η
αγάπη είναι ο φόβος που μας ενώνει με
τους άλλους.
Όταν
υπόταξαν τις μέρες μας και τις κρεμάσανε
σα δάκρυα
Όταν
μαζί τους πεθάνανε σε μιαν οικτρή
παραμόρφωση
Τα
τελευταία μας σχήματα των παιδικών
αισθημάτων
Και
τι κρατά τάχα το χέρι που
οι άνθρωποι δίνουν;
Ξέρει
να σφίγγει γερά εκεί που ο λογισμός μάς
ξεγελά
Την
ώρα που ο χρόνος σταμάτησε και η μνήμη
ξεριζώθηκε
Σα
μιαν εκζήτηση παράλογη πέρα από κάθε
νόημα;
(Κι
αυτοί γυρίζουν πίσω μια μέρα χωρίς στο
μυαλό μια ρυτίδα
Βρίσκουνε
τις γυναίκες τους και τα παιδιά τους
που μεγάλωσαν
Πηγαίνουνε
στα μικρομάγαζα και στα καφενεία της
συνοικίας
Διαβάζουνε
κάθε πρωί την εποποιία της καθημερινότητας).
Πεθαίνουμε
τάχα για τους άλλους ή γιατί έτσι νικούμε
τη ζωή
Ή
γιατί έτσι φτύνουμε ένα ένα τα τιποτένια
ομοιώματα
Και
μια στιγμή στο στεγνωμένο νου τους περνά
μιαν ηλιαχτίδα
Κάτι
σα μια θαμπήν ανάμνηση μιας ζωικής
προϊστορίας.
Φτάνουμε
μέρες που δεν έχεις πια τι
να λογαριάσεις
Συμβάντα
ερωτικά και χρηματιστηριακές επιχειρήσεις
Δε
βρίσκεις καθρέφτες να φωνάξεις τ’ όνομά
σου
Απλές
προθέσεις ζωής διασφαλίζουν μιαν
επικαιρότητα
Ανία,
πόθοι, όνειρα, συναλλαγές, εξαπατήσεις
Κι
αν σκέφτομαι είναι γιατί η συνήθεια
είναι πιο προσιτή από την τύψη.
Μα
ποιός θά ’ρθει να κρατήσει
την ορμή μιας μπόρας που πέφτει;
Ποιός
θα μετρήσει μια μια τις σταγόνες πριν
σβήσουν στο χώμα;
Πριν
γίνουν ένα με τη λάσπη σαν τις φωνές των
ποιητών;
Επαίτες
μιας άλλης ζωής της Στιγμής λιποτάχτες
Ζητούνε
μια νύχτα απρόσιτη τα σάπια τους όνειρα.
Γιατί
η σιωπή μας είναι ο δισταγμός για τη ζωή
και το θάνατο.
Από
τη συλλογή «Εποχές
3» (α΄
έκδ. 1951)
[Μιλώ...]
Μιλώ
για τα τελευταία σαλπίσματα των νικημένων
στρατιωτών
Για
τα τελευταία κουρέλια από τα γιορτινά
μας φορέματα
Για
τα παιδιά μας που πουλάν τσιγάρα στους
διαβάτες
Μιλώ
για τα λουλούδια που μαραθήκανε στους
τάφους και τα σαπίζει η βροχή
Για
τα σπίτια που χάσκουνε δίχως παράθυρα
σαν κρανία ξεδοντιασμένα
Για
τα κορίτσια που ζητιανεύουνε δείχνοντας
στα στήθια τις πληγές τους
Μιλώ
για τις ξυπόλυτες μάνες που σέρνονται
στα χαλάσματα
Για
τις φλεγόμενες πόλεις τα σωριασμένα
κουφάρια στους δρόμους
Τους
μαστροπούς ποιητές που τρέμουνε τις
νύχτες στα κατώφλια
Μιλώ
για τις ατέλειωτες νύχτες όταν το φως
λιγοστεύει τα ξημερώματα
Για
τα φορτωμένα καμιόνια και τους βηματισμούς
στις υγρές πλάκες
Για
τα προαύλια των φυλακών και για το δάκρυ
των μελλοθανάτων.
Μα
πιο πολύ μιλώ για τους ψαράδες
Π’
αφήσανε τα δίχτυα τους και πήρανε τα
βήματά Του
Κι
όταν Αυτός κουράστηκε αυτοί δεν ξαποστάσαν
Κι
όταν Αυτός τους πρόδωσε αυτοί δεν
αρνηθήκαν
Κι
όταν Αυτός δοξάστηκε αυτοί στρέψαν τα
μάτια
Κι
οι σύντροφοι τους φτύνανε και τους
σταυρώναν
Κι
αυτοί, γαλήνιοι, το δρόμο παίρνουνε π’
άκρη δεν έχει
Χωρίς
το βλέμμα τους να σκοτεινιάσει ή να
λυγίσει
Όρθιοι
και μόνοι μες στη φοβερή ερημία του
πλήθους.
Από
τη συλλογή «Η
συνέχεια 2»
(α΄
εκδ. 1956)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου